Through the mechanisms mentioned above and the Procurement Manual, the Procurement Division will be able to provide guidance to requisitioners on how to write specifications correctly.
ومن خلال الآلية المشار إليها أعلاه ودليل المشتريات، سيصبح بإمكان شعبة المشتريات توجيه طالبي التوريد بشأن طريقة كتابةالمواصفات بالشكل الصحيح.
Currently, 30 staff members of the Division and 40 field procurement staff members are enrolled in three online procurement courses offered by a public procurement body, on writing specifications, unit cost analysis and processing and evaluation of bids.
وحاليا، ثمة ثلاثون موظفا من شعبة المشتريات وأربعون موظفا من موظفي المشتريات الميدانيين مسجلون لاتباع ثلاث دورات في مجال المشتريات عبر الاتصال الحاسوبي المباشر تقدمها هيئة عامة للمشتريات عن كيفية كتابةالمواصفات وتحليل تكلفة الوحدة وتجهيز العطاءات وتقييمها.
e) When authorized, the use of the name and/or emblem shall be in accordance with the written specifications provided by the organization concerned.
(ﻫ) يكون إستخدام الإسم و/أو الشعار عند الإذن به، وفقاً للمواصفاتالكتابية المقدمة من المنظمة المعنية.
(e) When authorized, the use of the name and/or emblem shall be in accordance with the written specifications provided by the United Nations entity concerned;
(هـ) يتم استخدام الاسم و/أو الشعار عندما يؤذن بذلك وفقا للمواصفاتالكتابية المقدمة من كيان الأمم المتحدة المعني؛
Then 400 years later, a sister in Austria reported seeing a book matching its description in the possession of an allied chaplain in Belgium--
"لكن قبل 400سنه راهبه من "النمسا بلغت عن رؤيه كتاب يطابق هذه المواصفات "بحوزه قس متحالف في "بلجيكا
These specifications have been clearly indicated in writing to IMIS in New York, through the United Nations Office at Geneva, in the autumn of 1999.
وقد أبلغ فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نيويورك بهذه المواصفاتكتابة عن طريق مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في خريف عام 1999.